## Краткое описание
Заметки дамы о её романтических похождениях.
## Содержание
Дани - милый парень с приятным характером. Если бы этот «взрослый и сдержанный» [[Пепеши]] был сейчас здесь и услышал такой комплимент, то, вероятно, нахмурился бы и погладил свои усы. А если серьёзно, то яркий контраст между его детскими и взрослыми чертами лишь делает его очаровательнее. Он честный, непредубеждённый и оптимистичный, а ещё умный и усердный на работе. Он спокоен и надёжен, что делает его весьма обаятельным коллегой.
Однако это не означает, что наши отношения должны выходить на другой уровень. Хоть я восхищаюсь им, всему есть свои пределы. Поэтому, когда он в шутку спросил, не хочу ли я жить вместе с ним, мне стало ясно, что нашей дружбе, возможно, пришёл конец, потому что я прекрасно понимаю, что это означает для [[Пепеши]].
Я не могу не жалеть о сложившейся ситуации, пусть это и прозвучит лицемерно. Правда в том, что мы несовместимы. хоть он обладает замечательными предпринимательскими способностями и уже в молодом возрасте добился больших успехов для [[Клан Люцерн]], эти качества не совсем... соответствуют нашим отношениям.
Я считаю, что даже самые близкие спутники нуждаются в определённом уровне дистанции и личном пространстве. мне трудно представить себе постоянное нахождение вместе с кем-то. однако, когда [[Пепеши]] начинают испытывать к кому-то чувства, они полностью сосредотачиваются на объекте воздыхания. Это может... обременять.
Дани, несомненно, найдёт кого-то, заслуживающего его искреннего преданного уважения, но этим человеком буду не я.
10 июня
Сегодня знаменательный день: у меня случалась приятная беседа с галовианцем ([[Галовианцы]]). Неудивительно, что эту расу часто описывают как божественных существ или ангелов, ведь их очарование впечатляет. Обладателям таких элегантных улыбок, волшебных голосов и потрясающей внешности... суждено притягивать внимание.
Господин Лесли оказался более открытым, чем ожидалось. Мы вместе посмотрели фильм и насладились ужином. Наш разговор протекал непринуждённо, и он поделился историями о посланниках [[Семья, Гармония (Фракция)]], которые вмешались в ход кризиса на [[Пенакония (Локация)]], а также об усилиях [[Галовианцы]] в строительстве этого Мира грёз во имя [[Эон Гармонии, Шипе]], которой они поклоняются.
Его рассказы были захватывающими, а атмосфера• между нами была лёгкой и уютной. Он даже любезно проводил меня обратно в отель. Его дружелюбие и доброту сложно было не оценить, и мне показалось, что его красота очаровательна. Однако между нами было непреодолимое чувство... отстранённости. Может, это моя чуткая натура, но, если поразмыслить, то, стоит продолжать встречи с ним.
В конце концов, искренне [[Галовианцы]] могут полюбить лишь себе подобных.
30 июня
Господин Скрюбро - изысканный и утончённый мужчина, или лучше сказать, джентльмен. Стоит признать, что до прибытия на [[Пенакония (Локация)]] у меня были определённые предубеждения касаемо [[Эрудроиды]] из-за определённых слухов... В конце концов, о проделках императора Руперта () хорошо
знают по всему космосу. Однако здешние эрудроиды... элегантны и вежливы. Во время разговора
господин Скрюбро проявил своё искреннее любопытство и уважение к органической жизни.
О его интеллекте говорили его мудрые и забавные умозаключения. Иногда он задавал необычные и
хитроумные вопросы, но они никогда не вызывали обиды. Из наших разговоров мне стало известно
множество увлекательных фактов о зоне неорганической жизни: обычаях, культуре, верованиях и
ценностях. Участие в таких высокоинтеллектуальных беседах позволило мне мельком разглядеть его
душу среди искр знаний.